az9范文网

您现在的位置是:首页 > 合同范本

合同范本

上海市劳务合同(精选31篇)

2024-06-27 21:29:23合同范本打印
上海市劳务合同(精选31篇) 甲方:法定代表人:联系方式:乙方:法定代表人:甲方:法定代表人:联系方式:根据《中华人民共和国合同法》,甲乙双方本着自愿、平等的原则,经协商一致,同意签订本合同,以便共同遵守。....

  2. 除合同另有约定外,甲方应于租赁关系消除且乙方迁空、点清并付清所有应付费用后的当天将保证金全额无息退还乙方。

  unless otherwise provided for by this contract, party a will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party b clears the premises and has paid all due rental and other expenses.

  3. 因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在保证金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。

  in case party b breaches this contract, party a has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . in case the deposit is not sufficient to cover such items, party b should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from party a.

  六、 甲方义务 obligations of party a

  1. 甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。

  party a will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schedule to party b for using.

  2. 房屋设施如因质量原因、自然损耗或灾害而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。

  in case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or disasters, party a will be responsible to repair and pay the relevant expenses.

  3. 甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,反之如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。

  party a will guarantee the lease right of the premises. otherwise, party a will be responsible to compensate party b's losses.

  七、 乙方义务 obligations of party b

  1. 乙方应按合同的规定按时支付定金、租金及保证金。

  party b will pay the rental, the deposit and other expenses on time.

  2. 乙方经甲方同意,可在房屋内添置设备。租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。

  party b may decorate the premises and add new facilities with party a's approval. when this contract expires, party b may take away the added facilities which are removable without changing the good conditions of the premises for normal use.

  3. 未经甲方同意,乙方不得将承租的房屋转租或分租,并爱护使用该房屋如因乙方过失或过错致使房屋及设施受损,乙方应承担赔偿责任。

  party b will not transfer the lease of the premises or sublet it without party a's approval and should take good care of the premises. otherwise, party b will be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.

  4. 乙方应按本合同规定合法使用该房屋,不得擅自改变使用性质。乙方不得在该房屋内存放危险物品。否则,如该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。

  party b will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. otherwise, party b will be responsible for the damages caused by it

  5. 乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电讯、收视费、等一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。

  party b will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time during the lease term.

  八、 合同终止及解除的规定 termination and dissolution of the contract

  1. 乙方在租赁期满后如需退租或续租,应提前两个月通知甲方,由双方另行协商退租或续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。

  within two months before the contract expires, party b will notify party a if it intends to extend the leasehold. in this situation, two parties will discuss matters over the extension.

  2. 租赁期满后,乙方应在当天将房屋交还甲方;任何滞留物,如未取得甲方谅解,均视为放弃,任凭甲方处置,乙方决无异议。

  when the lease term expires, party b will return the premises and attached facilities to party a within days. any belongings left in it without party a's previous understanding will be deemed to be abandoned by party b. in this situation, party a has the right to dispose of it and party a will raise no objection.

  3. 本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。

  this contract will be effective after being signed by both parties. any party has no right to terminate this contract without another party's agreement. anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties

  九、 违约及处理 breach of the contract

  1. 甲、乙双方任何一方在未征得对方谅解的情况下,不履行本合同规定条款,导致本合同中途中止,则视为该方违约,双方同意违约金为人民币___________元整,若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。

  during the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party's understanding will be deemed to breach the contract. both parties agree that the default fine will be________________. in case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.

  2. 若双方在执行本合同或与本合同有关的事情时发生争议,应首先友好协商;协商不成,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。

  both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. in case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.

  十、 其他 miscellaneous

  1. 本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。

  any annex is the integral part of this contract. the annex and this contract are equally valid.

  2. 本合同壹式贰份,甲、乙双方各执一份。

  there are 2 originals of this contract. each party will hold 1 original(s).

  3. 甲、乙双方如有特殊约定,可在本款另行约定:

  other special terms will be listed bellows:

  甲方:日期:

  乙方:日期:

上海市劳务合同 篇29

  步骤一:等待公司收到《关于同意非上海生源高校毕业生办理本市户籍的通知》步骤二:凭借《关于同意非上海生源高校毕业生办理本市户籍的通知》去学校拿报到证步骤三:向公司提交以下材料,申请办理《高校毕业生申报户口证明信》:

  1、《关于同意非上海生源高校毕业生办理本市户籍的通知》(第几联忘记了)

  2、毕业证书、学位证书(原件和复印件)

  3、就业报到证(上联)

  4、盖好用人单位公章的《用人单位办理非上海生源高校毕业生落户信息确认表》(此表由单位给出)

  步骤四:携带以下材料,自己和房东一起前往社区事务中心办理《上海市居住房屋租赁合同登记备案通知书》:

  1、自己身份证原件

  2、房东身份证原件

  3、房屋产权证原件

  4、租房合同原件

  步骤五:准备《上海市公安局窗口服务告知单》上要求的材料(此告知单和证明信同时由公司给到自己),前往居住地所在区的公安分局(非派出所)办理《准予迁入证明》:

  1、《进沪人员落户“社区公共户申请表”》,此表可到公安局官网下载打印或到公安局拿表再填写(:当时我在官网站上没找到,后来去公安局他们也没让我填)

  2、《上海市居住房屋租赁合同登记备案通知书》

  3、《高校毕业生申报户口证明信》

  4、申请人本人身份证、本人户口簿那页,以及户口簿的首页(这是针对户口还在老家的情况);或是申请本人身份证和户籍证明(这是针对户口已在学校集体户口的情况);以上两者选其一

  注:户口已迁到学校集体户口的,要去学校所属的派出所开具“户籍证明”,开具时要携带身份证原件和《高校毕业生申报户口证明信》

  5、《关于同意非上海生源高校毕业生办理本市户籍的通知》

  6、就业报到证(上联)

  7、加盖公章的与用人单位签订的就业协议书(三方协议和劳动合同原件、复印件都带着吧)

  8、申请人的学历证书和学位证书

  9、要落的社区公共户地址(这个可以网上查询,也可以去当地派出所问工作人员)

  10、收到962222的短信(出示给工作人员看一下)

  步骤六:准备以下材料,去老家派出所办理《户口迁移证》:

  1、身份证原件

  2、户口簿原件

  注:每个地方不同,可打电话咨询下

  步骤七:准备以下材料,去派出所办理落户(要哭了,终于到最后一步了):

文章评论