西餐桌礼仪(精选15篇)
切勿准时赴宴;切勿紧盯他人食物;面包落地,得赶紧捡起来亲上一口……
These are just some of the table manners travellers will encounter in countries and regions including Mexico, the Middle East and Afghanistan, according to a new infographic.
是不是听得你大吃一惊?出国在外,你就可能遇上各种奇奇怪怪的餐桌礼仪。
Not knowing how to slurp your ramen in Japan or how many flowers to bring your date in Russia can cause embarrassment or even offend locals – but this guide has compiled several warnings to help tourists avoid a faux pas when they sit down for dinner.
平时,你可不会在吃拉面时咂吧下嘴,送花时也从没在意过枝数。可放在日本和俄罗斯,这些"不经意"不仅会让自己难堪不已,还可能招来他人的白眼。在此,我们为你盘点各国餐桌礼仪,以备不时之需。
Table Etiquette from around the World
各国餐桌礼仪大盘点
Britain
Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.
Never: Speak with your mouth full.
英国
√左手持叉,右手持刀。
×说话时嘴里塞满了食物。
Denmark
Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.
Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.
丹麦
√若要添菜,可将餐叉朝下,置于盘上。
×取走盘中最后一份食物。若盘中留下一人份时,可考虑分而食之。
Japan
Always: Indulge in slurping. It is considered polite.
Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.
日本
√吃饭大声咂吧,在日本被视为礼貌之举。
×自己倒饮料。食客为彼此倒饮料,才符合传统习俗。
Thailand
Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.
Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.
泰国
√饭局其实是个社交场合,最有钱的那个自然会买单。
×将筷子插在碗中,那很不吉利。
Mexico
Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.
Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.
墨西哥
√等主人说完"用餐愉快"(Buen Provecho)后,再开始吃喝。
×准时赴宴。迟到30分钟以上,并不为过。
Middle East
Always: Eat your meal in silence.
Never: Pass food with your left hand.
中东
√用餐时保持安静。
×用左手递食物。
Germany
Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.
Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.
德国
√取食时,能切多大切多大。在德国,这意在称赞厨师技艺高超,做出的料理入口即化。
×吃沙拉时切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。
Mongolia
Always: Keep your palm facing up when holding cups.
Never: Spill milk or dairy products. It is considered bad luck.
蒙古
√持杯时,手掌朝上。
×将牛奶或乳制品洒在地上。蒙古人认为,这会带来厄运。
Kenya
Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.
Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.
肯尼亚
√餐前洗手。餐桌上甚至备有洗手盆。
×抢在最老的男性长辈前用餐。要知道,家中最老的男性长辈享有优先用餐权。
Chile
Always: Let the woman sit down before the men.
Never: Speak with cutlery in your hands.
智利
√邀请女士先入座。
×手持刀叉,与他人交谈。
America
Always: Wait for the host to sit down before you take your seat.
Never: Blow on your food.
美国
√待主人坐下,方才入座。
×吹凉食物。
Egypt
Always: Keep pouring tea until it spills over into the saucer.
Never: Look at someone else’s dinner.
埃及
√倒茶时,茶水需溢出至茶托。
×盯着别人的食物。
Spain
Always: Use silverware, as eating with our hands is very uncommon.
Never: Dip bread into your soup as it is considered very rude.
西班牙
√使用银质餐具。在当地人看来,徒手用餐极不寻常。
×面包蘸汤吃,这非常不礼貌。
France
Always: Tear the bread into pieces instead of biting into it.
Never: Spread the cheese that is on your bread.
法国
√将面包掰成小块,细嚼慢咽。
×摊匀面包上的奶酪。
Russia
Always: Gifts or flowers must always be in odd numbers.
Never: Nothing should be mixed with vodka, not even ice.
俄罗斯
√送鲜花要送奇数枝。
×伏特加中加冰,或伏特加中混入其他酒类。
South Africa
Always: Take a small gift as a token of appreciation for being invited to dine at the home of the host.
Never: It is considered rude to leave your shoes on. Also, avoid making eye contact when eating.