az9范文网

您现在的位置是:首页 > 合同范本

合同范本

中外合作经营合同格式(通用30篇)

2024-09-01 21:15:55合同范本打印
中外合作经营合同格式(通用30篇) 第一章 总 则中国________公司和________国(或地区)________公司,根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国________省________市,....

  作公司)。

  第三条 合作公司的名称为________合作有限责任公司。

  外文名称为________。

  合作公司的法定地址为________省________市________区_

  _______路________号。

  第四条 合作公司的一切活动必须遵守中华人民共和国有关法律、法规的规定。

  第五条 合作公司是由甲方提供土地使用权、资源开发权、建筑物等合作条件;乙方提

  供资金、设备、技术等合作条件。各方不折算投资比例,按各自向公司提供的合作条件,确

  定利润分享办法,并各自承担风险。合作公司实行统一管理,独立经营,统一核算。合作期

  限届满,公司的财产不作价归甲方所有。

  (注:应根据双方的约定具体写明)

  第四章 生产经营目的、范围和规模

  第六条 甲、乙方合作经营的目的是:本着加强经济合作和技术交流的愿望,采用先进

  而适用的技术和科学的经营管理方法,提高产品质量,发展新产品,并在质量、价格等方面

  具有国际市场的竞争能力,提高经济效益,使合作各方获得满意的经济利益。(注:在具体

  合同中要根据具体情况写)

  第七条 合作公司生产经营范围是:生产和销售_______产品;对销售后的产品

  进行维修服务;研究和发展新产品。(注:要根据具体情况写)

  第八条 生产经营规模如下:

  (一)合作公司投产后的生产能力为:_____。

  (二)随着生产经营的发展,生产规模可增加到年产________。产品品种将发

  展________。(注:要根据具体情况写)

  第五章 投资总额和注册资本

  第九条 合作公司投资总额为人民币________元。(或双方商定的一种货币)

  第十条 合作公司的注册资本为人民币________元。(注:甲方所提供的土地

  使用权或资源开发权和建筑物不计入注册资本)

  第十一条 甲、乙方分别提供如下合作条件:

  甲方:提供总面积为________平方米的土地使用权,负责征用土地费和缴纳土

  地使用费;(注:土地开发费的负担方法,根据双方约定写)其中:

  厂房(上盖)面积________平方米;

  商场(上盖)面积________平方米;

  维修部(上盖)面积________平方米。

  乙方:投资总额为________元,其中:现金________元;机器设备和

  交通运输工具________元;工业产权________元;其他________

  元。

  第十二条 甲方提供的土地使用权,应在合同批准之日起________天内办完征

  拨手续,交付合作公司使用;厂房和商场(上盖)应在合同批准之日起________天

中外合作经营合同格式 篇3

  thecontractforsino-foreigncooperativejointventure

  wholedoc.

  chapter1generalprovisions

  inaccordancewiththelawofthepeople’srepublicofchinaonchinese-

  foreigncooperativejointventuresandotherrelevantchineselawsandregulations,_______________companyand_________company,inaccordancewiththeprincipleofequalityandmutualbenefitandthroughfriendlyconsultations,agreetojointlysetupacooperativeventurein_______thepeople’srepublicofchina.

  chapter2partiesofthecooperativeventure

  article1

  partiestothiscontractareasfollows:_________company(hereinafterreferredtoaspartya),registeredwith______inchina,anditslegaladdressisat____________(street)_______(district)_____________(city)_____________china.

  legalrepresentative:name:

  position:

  nationality:

  ___________company(hereinafterreferredtoaspartyb),registeredwith_______.itslegaladdressat___________.

  legalrepresentative:name:

  position:

  nationality:

  (note:incasetherearemorethantwoinvestors,theywillbecalledpartyc,d...inproper order).

  chapter3establishmentofthecooperativeventurecompany

  article2

  inaccordancewiththecooperativeventurelawandotherrelevantchineselawsandregulations,bothpartiesofthecooperativeventureagreetosetup___________cooperativeventurelimitedliabilitycompany(hereinafterreferredtoasthecooperativeventurecompany).

  article3

  thenameofthecooperativeventurecompanyis______________limitedliabilitycompany.thenameinforeignlanguageis_________.thelegaladdressofthejointventurecompanyisat__________street________(city)____________province.

  article4

  allactivitiesofthecooperativeventurecompanyshallbegovernedbythelaws,decreesandpertinentrulesandregulationsofthepeople’srepublicofchina.

  article5

  theorganizationformofthecooperativeventurecompanyisalimitedliabilitycompany.theprofits,risksandlossesofthecooperativeventurecompanyshallbesharedbythepartiesaccordingtotherelevantprovisionsthereafter.

  chapter4thepurpose,scopeandscaleofproductionandbusiness

  article6

  thegoalsofthepartiestoth ecooperativeventurearetoenhanceeconomiccooperationtechnicalexchanges,toimprovetheproductquality,developnewproducts,andgainacompetitivepositionintheworldmarketinqualityandpricebyadoptingadvancedandappropriatetechnologyandscientificmanagementmethods,soastoraiseeconomicresultsandensuresatisfactoryeconomicbenefitsforeachcooperator.

  (note:thisarticleshallbewrittenaccordingtothespecificsituationsinthecontract).

  article7

  theproductiveandbusinessscopeofthecooperativeventurecompanyistoproduce________products;providemaintenanceserviceafterthesaleoftheproducts;studyanddevelopnewproducts.

  (note:itshallbewritteninthecontractaccordingtothespecificconditions).

  article8

  theproductionscaleofthecooperativeventurecompanyisasfollows:

  1.theproductioncapacityafterthecooperativeventureisputintooperationis_________.

  2.theproductionscalemaybeincreasedupto_____________withthedevelopmentoftheproductionandoperation.theproductvarietiesmaybedevelopedinto____________.

  (note:itshallbewritte naccordingtothespecificsituation).

  chapter5totalamountofinvestmentandtheregisteredcapital

  article9

  thetotalamountofinvestmentofthecooperativeventurecompanyisrmb____________(oraforeigncurrencyagreeduponbybothparties).

  article10

  theregisteredcapitalofthejointventurecompanyisrmb__________.(exclusiveoftherighttotheuseofthesiteortherighttotheexploitationofthenaturalresourcesandpremisescontributedbypartya.)

  article11

  partyaandpartybwillcontributethefollowingtothecooperativeventure:

  partya:premises__________m2therighttotheuseofthesite_________m2

  partyb:cash______________yuanmachinesandequipment____________yuanindustrialproperty__________yuanothers_____________yuan,___________yuaninall.

  (note:whencontributingindustrialpropertyasinvestment,partyaandpartybshallconcludeaseparatecontracttobeapartofthismaincontract).

  article12

  therighttotheuseofsitecontributedbypartyashallbefortheuseofthecooperativeventurecompanywithin_______________daysaftertheapprovalofthecontr act.

  thecashcontributedbypartybshallbepaidin_______________installment.eachinstallmentshallbeasfollows:(note:itshallbewrittenaccordingtotheconcreteconditions).

  article13

  themachinesandequipmentcontributedbypartybasinvestmentshallmeettheneedsofthecooperativeventurecompany,andshallbecarriedtothechineseport_________daysbeforethecompletionofthepremisesconstruction.

  chapter6responsibilitiesofeachpartytothejointventure

  article14

  partyaandpartybshallberespectivelyresponsibleforthefollowingmatters:

  responsibilitiesofpartya:

  handlingofapplicationsforapproval,registration,businesslicenseandothermattersconcerningtheestablishmentofthecooperativeventurecompanyfromrelevantdepartmentsinchargeofchina;

  processingtheapplicationfortherighttotheuseofasitetotheauthorityinchargeoftheland;

  organizingthedesignandconstructionofthepremisesandotherengineeringfacilitiesofthecooperativeventurecompany;

  assistingpartybtoprocessimportcustomsdeclarationforthemachineryandequipmentcontri butedbypartybasinvestmentandarrangingthetransportationwithinthechineseterritory;

  assistingthecooperativeventurecompanyinpurchasingorleasingequipment,materials,rawmaterials,articlesforofficeuse,meansoftransportationandcommunicationfacilitiesetc.;

中外合作经营合同格式 篇4

  甲方:广州市____________餐饮有限公司(以下称甲方)

  乙方:________

  经甲乙双方充分协商同意在号合作开设________餐馆,为明确甲乙双方权利义务,特签订合作合同如下:

  一、上述地址合作期为年,自20________年____月____日至20________年____月____日止。

  二、上述地址总投资由乙方单方全付,包括租金、工人工资、装修费、所有设备等所有费用;合作期满后店铺及设备属于乙方所有。

文章评论