az9范文网

您现在的位置是:首页 > 合同范本

合同范本

实用的金融借款合同样本(精选30篇)

2024-09-15 02:42:18合同范本打印
实用的金融借款合同样本(精选30篇) 借款人:___________________________________贷款人:中国农业发展银行___________________抵押人:(1)______________________________(2)______________________________(3)______________________________借款人因___________________....

  1. 借款方不按合同规定的用途使用借款,贷款方有权提前收回全部贷款,对违约使用的部分,收取12%/年的利息。

  1. As if the Borrower appropriates the loan from use stipulated herein, theLender is entitled to get back the entire loan immediately and to claim forinterests on the amount of loan appropriated at the rate of 12%/year.

  2.借款方如逾期不还借款,贷款方有权追回借款,并按0.05%每天加收罚息。

  As if the Borrower fails the repay the loan in time, the Lender is entitledto get back the entire loan immediately and to claim for delayed repaymentinterest at the rate of 0.05% per day.

  第十条 法律适用Article 10 Governing Law

  本借款合同的效力、履行、变更、终止和解释均适用 有关法律法规。

  The validity,performance, modification, termination and interpretation ofthis Contract are governed by law.

  第十一条 争议解决Article 11 Dispute Resolution

  对本合同的效力、履行、变更、终止或解释发生争议,由当事人双方协商解决。协商不成,双方同意向有管辖权的人民法院起诉。

  Any dispute arising from the validity,performance, modification,terminationor interpretation of this Contract, may be settled by negotiation. If anagreement could not be reached, then both Parties agree to submit the dispute tothe court which has the jurisdiction over the matter.

  第十二条 通知Article 12 Notice

  1.贷款方指定本合同事宜的联系人为 .

  The Lender appoints as the particular for receipt.

  联系电话 (Tel)

  传真 (Fax)

  地址 (Address)

  电子邮箱 (Email)

  2. 借款方指定本合同事宜的联系人为 .

  2. The Borrower appoints as the particular for receipt.

  联系电话 (Tel)

  传真 (Fax)

  地址 (Address)

  电子邮箱 (Email)

  借贷双方因履行本合同而相互发出或者提供的所有通知、文件、资料,均以本条所列明的地址、传真送达,一方如果变更联系人或其联系方式,应当书面通知对方。

  Any notices, documents and material arising from the performance of thisContract shall be sent to the contact stipulated by this Article. During theTerm, if one Party changes its particular for receipt of notices or the latter‘scontact, shall give written notice to the other Party in accordance with thisArticle.

  通过普通邮寄方式寄出的,在寄出的三日内视为送达;通过挂号专递方式寄出的,在签收之日视为送达。

  All notices shall be deemed served three days after the date of posting or,if hand delivered, on the actual date of receipt.

  第十三条合同生效与解释 Article 13 Validity and Interpretation

  本合同一式五份,借贷双方各执一份,另外三份送有关部门审批、登记或备案,本合同自借贷双方代表签字之日起生效。

  This Contract is made out in five copies; the Lender and Borrowerrespectively hold one, the rest copies are for administrative approval,registration or record-keeping. This Contract comes into force from the day onwhich its signed by the representative of each Party.

  贷款方(Lender)

  借款方(Borrower)

  法定代表人(Representative)

  签订日期:

文章评论