铝制产品买卖合同书(通用35篇)
(二)买方违约责任:
1、买方迟延提货的,每日应向卖方支付迟延部分价款 %的违约金。
2、买方无正当理由单方解除合同的,应赔偿由此给卖方造成的经济损失,已支付的定金无权要求返还。
(三)任意一方如提出增减合同数量,变动交货时间,应提前
天通知对方,征得同意,否则应承担违约责任。
第八条 产品买卖合同样本争议的解决方式:本合同项下发生的争议,由买卖双方协商解决或申请调解解决;协商或调解不成,按下列第 种方式解决:
(一)提交仲裁委员会仲裁。
(二)向人民法院起诉。
第九条 其他约定事项:
第十条 本产品买卖合同样本自双方签字盖章之日生效,共一式两份,买卖双方各执一份,具有同等法律效力。
买 方 ________________ 卖 方________________
单位名称(章) ________________单位名称(章):________________
单位地址: ________________ 单位地址:________________
法定代表人:________________法定代表人:
委托代理人:________________委托代理人:________________
开 户 银 行: _______________开 户 银 行:________________
账 号: ________________ 账 号:________________
电 话: ________________ 电 话:________________
签订地点: ________________ 签订时间:_____年______月______日
铝制产品买卖合同书 篇29
正本
ORIGINAL
合同号 Contract No:_______
签字日期 Signing Date ______
卖方__________________________________________
The Seller :
买方__________________________________________
The Buyer :
双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms conditions below:
(1)货物名称及规格 Description of Commodity, Specifications
(2)数量 Quantity
卖方有权在 _____% 以内多装或少装
shipment ______% more or less at seller's option
(3)单价 Unit price
(4)总价 Total Amount
(5)包装:Packing Term :
(6)唛头: Shipping Marks :
(7)装运口岸: Port of Loading : China Ports
(8)目的口岸: Port of Destination。
(9)装运期限: Time of Shipment:
(10)保险:由卖方按发票金额110%投保。
Insurance: To be effected by the Seller for 110%of invoice value covering。
(11)商品检验:Inspection:
(12)付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤销的、不可转让和不可分割的、允许分批装运和转船的即期信用证。该信用证凭装运单据在中国的中国银行见单议付。该信用证必须在______年___月___日前开到卖方。信用证有效期为装船后_____天在中国到期。
Terms of Payment :
The Buyer shall open, With a bank to be accepted by both the Buyer and the Seller, an irrevocable,intransferable and indivisible Letter of Credit at sight, allowing partial shipments and transshipment, in favor of the seller and negotiable against first presentation of the shipping documents to the Bank of China in China. The covering Letter of Credit must be opened and reached to the Seller before and to remain valid in China until the _____day(inclusive) from the date of Shipment。
(13)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单(或集装箱运输的己装船提单)、发票、品质证明、数量/重量鉴定书;如果本合同按CIF条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。
Documents: The Seller shall present to the negotiating bank, Clean On Board Bill of Lading (or Clean On Board Bill of Lading for container transportation), Invoice, Quality Certificate, Survey Report on Quantity/Weight, and Transferable insurance Policy or insurance Certificate when this Contract is made on CIF basis。
(14)装运条件: (CIF/CFR)
1.载运船只由卖方安排,允许分批装运,允许转船、允许集装箱运输。
2.卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知买方。
Terms of Shipment : (CIF/CFR)
1. The carrying vessel shall be provided by the seller. partial Shipments' transshipment and containers transportation are allowed。
2. After loading is completed the Seller shall notify the Buyer by cable of the contract number . description of commodity , quantity, name of the carrying vessel and date of shipment。
(15)品质与数量、重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日15天内提出。卖方应于收到异议后30天内答复买方。
Quality/Quantity/Weight Discrepancy and Claim :
In case the quality and/or quantity/weight are found by the Buyer to be not in conformity with the Contract after arrival of the goods at the port of destination, the Buyer may lodge claim with the seller supported by survey report issued by an inspection organization agreed upon by both parties,with the exception ,however of those claims for which the insurance company and/or the Shipping company are to be held responsible Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyer within 30 days after arrival of the goods at the port of destinationwhile for quantity/weight discrepancy claim should be filed by the Buyer within l5 days after arrival of the port of destination . The Seller shall within 30 days after receipt of the claim, send reply to the Buyer.
(16)不可抗力:由于人力不可抗拒的事故,使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交贷,卖方不负责任。但卖方必须立即以电报通知买方,如买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的发生事故的证明文件。
Force Majeure : In case of Force Majelure, the Seller shall not be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods but shall notify the Buyer by cable,The seller shall deliver to the Buyer by registered mail , if so requested by the Buyer, a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade or any competent authorities。
(17)仲裁: 凡因执行本合同或与本合同有关事项发生的一切争执,应由双方以友好方式协商解决,如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁,仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力。仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。
Arbitration : All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be Settled through friendly negotiations between two parties if no settlement can be reached . the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration regulations of the arbitration organization of the defendant country, The decision made by the arbitration organization shall be taken as final and binding upon both parties. The arbitration expresses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization。
(18)补充条款:
Additional clauses :
(19)其他
双方公司落款及签字(盖章)
铝制产品买卖合同书 篇30
买方:_________(甲方)
卖方:_________(乙方)
签订地点:_________
一、产品名称、规格型号、商标、生产厂家、单价、数量、金额
产品名称产品规格单位数量单价金额备注(保修)
合计(小写)含增值税发票
合计(大写)
二、交货时间:_________年_________月_________日前交货。
三、交货方式及地点:广西梧州市买方仓库交货,卖方以汽运方式送货,运输费用由卖方负担。
四、产品质量要求、技术标准:产品不得低于国家标准要求,企业标准高于国家标准的,按企业标准执行,买卖双方对于产品质量另有约定的,按约定标准执行。
五、验收方法:(请根据具体情况填写)
六、异议期:买方对所交货物有异议的,异议期不少于十五天。
七、包装标准及回收方式:包装物不回收。
八、保质期:卖方供应给买方的产品剩余保质期不少于总保质期的三分之二,实行三包一年服务。
九、付款方式:货到七天内凭发票付款。
十、商业贿赂之禁止:
合同双方均同意坚决杜绝商业贿赂等不正当商业行为,任何一方被发现以任何形式之商业贿赂对方员工,包括但不限于“回扣”、“招待”、“娱乐”、“购房”、“就业”、“国内或国外旅游”、“馈赠”、“购物折扣”以及其他一切对本公司职工或其家属物质上任何形式受益者,皆视为商业贿赂。另外接收对方辞、退职人员和跳槽人员也在本合同禁止之列。涉及商业贿赂的,视为违约,并予赔偿守约方的损失。