az9范文网

您现在的位置是:首页 > 合同范本

合同范本

进出口锂电池货物合同(通用3篇)

2024-08-27 18:51:10合同范本打印
进出口锂电池货物合同(通用3篇) 编号(no.):_____________签约地点(signedat):________日期(date):_____________卖方(seller):________________________地址(address):_______________________电话(tel):__________传真(fax):__________电子邮箱(e-mail):_______________....

进出口锂电池货物合同 篇1

  编号(no.):_____________

  签约地点(signedat):________

  日期(date):_____________

  卖方(seller):________________________

  地址(address):_______________________

  电话(tel):__________传真(fax):__________

  电子邮箱(e-mail):_____________________

  买方(buyer):______________________

  地址(address):______________________

  电话(tel)::_________传真(fax):_____________

  电子邮箱(e-mail):______________________

  买卖双方经协商同意按下列条款成交:

  theundersignedsellerandbuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:

  1.货物名称、规格和质量(name,specificationsandqualityofcommodity):

  2.数量(quantity):

  3.单价及价格条款(unitpriceandtermsofdelivery):

  (除非另有规定,"fob"、"cfr"和"cif"均应依照国际商会制定的《 年国际贸易术语解释通则》(incoterms20__)办理。)

  thetermsfob,cfr,orcifshallbesubjecttotheinternationalrulesfortheinterpretationoftradeterms(incoterms20__)providedbyinternationalchamberofcommerce(icc)unlessotherwisestipulatedherein.)

  4.总价(totalamount):

  5.允许溢短装(moreorless):___%。

  6.装运期限(t

  imeofshipment):

  收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。

  within_____daysafterreceiptofl/callowingtranshipmentandpartialshipment.

  7.付款条件(termsofpayment):

  买方须于____前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。

  byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellerbefore______andtoremainvalidfornegotiationinchinauntil______afterthetimeofshipment.thel/cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed.

  买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

  thebuyershallestablishaletterofcreditbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,thesellershallhavetherighttorescindthiscontractuponthearrivalofthenoticeatbuyerortoacceptwholeorpartofthiscontractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustained,ifany.

  8.包装(packing):

  9.保险(insurance):

  按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。

  covering_____risksfor______110%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe____________.

  10.品质/数量异议(quality/quantitydiscrepan

  cy):

  如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。

  incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganization/orpostofficeareliable.

  11.由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。

  本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。

  thesellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeureincidentswhichmightoccur.forcemajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.

  12.仲裁(arbitration):

  因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决

  是终局的,对双方均有约束力。

  anydisputearisingfromorinconnectionwiththesalescontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.incasenosettlementcanbereached,thedisputeshallthenbesubmittedtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommission(cietac),shenzhecommissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.

  13.通知(notices):

  所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后___日内书面通知另一方。

  allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/e-mail/courieraccordingtothefollowingaddresses.ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange.

  14.本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。

  本合同一式_____份。自双方签字(盖章)之日起生效。

  thiscontractisexecutedintwocounterpartseachinchineseandenglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.thiscontractisin_____copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.

  theseller:thebuyer:

  卖方签字:买方签字:

进出口锂电池货物合同 篇2

  合同号码:                                签约日期:                               

  买    方:                               

  卖    方:                               

  本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:

  第一部分

  1.商品名称及规格

  2.生产国别及制造厂商

  3.单价(包装费用包括在内)

  4.数量

  5.总值

  6.包装(适合海洋运输)

  7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)

  8.装船时间

  9.装运口岸

  10.目的口岸

  11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

  如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

  12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过___银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。

  13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

  第二部分

  14..条件

  14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人_____租订。

  14.2.在条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

  14.3.在条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

  14.4.货物装运日前10--15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联合及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

  14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

  14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,并负担费用及风险。

文章评论