az9范文网

您现在的位置是:首页 > 合同范本

合同范本

货物出口合同模板集合(精选31篇)

2024-09-15 21:43:54合同范本打印
货物出口合同模板集合(精选31篇) 委托人:______________________________(以下简称甲方) 受托人:江阴中海船务代理有限公司(以下简称乙方)甲乙双方经过友好协商,就甲方委托乙方办理出口货物海上运输的有关事宜达成如下协议:一、委托事项甲方委托乙方代为办理订舱、....

  信用证由卖方选择的、法律上承认的____银行开立并确认。以信用证付款凭卖方向银行提交以下单据进行:

  _____发票一式三份;

  __________买方名义下的运输单;

  _____包装单一式三份;

  _____本合同副本;

  _____在独联体境内的一切银行费用由买方负担,在独联体境外的一切银行费用由卖方负担。

  第七条?商品的交接

  所有商品应由检查人员进行必要的数量和品质检查。

  检查人员的结论是最终结论、买卖双方不得对此有争议。

  余下部分买方可以拒收和退还,买方应单独保管其拒收的商品,并对此承担责任,便于卖方、供货人和检查人员进行可能的检查。如果确定拒收成立,对商品的责任自动转移给卖方,由卖方自行决定商品的处理,商品的保管费由供货人支付。

  第八条?_____

  根据上文第二条由____对商品在运抵____港之前进行_____。

  第九条?品质保证

  商品品质应符合清单nol(见上文第四条)。买方没有义务接收不符合清单nol(见第四条)的商品。

  买方可以不加解释和不出示证据还未被接收的商品(见下文第十条)。

  根据下文第十条,卖方应在收到买方理由充分的索赔书时起30天内如数更换未被接收的商品,以保证完全按照本合同规定运送货物。

  第十条?索赔

  商品运到时,买方有权就商品的数量向卖方提出索赔(见第七条),反之,买方接收共同指定的检查员确定的数量的商品。买方可以就商品品质不合格向卖方提出索赔。所有运抵的商品如果没有以适当的方式拒收或退回,都被认为买方已经接收。

  有充分理由退还的拒收的商品都被认为卖方供货不足,同时免除对买方就拒收商品的支付或赔偿提出任何异议。检查员最终确定有充分理由拒收和退回商品的数量。

  在商品原封不动或无损坏退还卖方的情况下,未超出检查员确定的界限的商品的拒收,无需经商品不合格证明,在规定的期限内,根据必要的手续,应由卖方无条件承认。

  买方索赔函用挂号信寄给卖方。

  就某一批商品提出索赔,不能成为索方拒收和拒付根据本合同所规定的其他应供应的商品的理由。

  第十一条?不可抗力

  出现不可抗力,即火灾、自然灾害、封锁、禁止进出口和其他合同双方人力不可抗拒的情况造成合同某一方不能完全或部分履行合同义务时,按不可抗力与其后果存在的时间推迟履行合同义务。

  第十二条?罚则

  如违反本合同规定的货物抵达期限,卖方应向买方支付罚金。罚金数额规定如下:

  --在最初三周内每过期一个日历周支付未交商品总金额的___%;

  --以后每过期一个日历周支付未交商品总金额的__%,但罚金总额不能超过未交商品总金额的___%。

  第十三条?其他条件

  任何一方在没有征得另一方书面同意的情况下不得将自己对本合同的权利和义务转让给第三者,尽管信用证可以转让,是可以按规定程序转让的。

  应当先履行债务的一方当事人,有证据证明对方有下列情形之一的,可以中止履行:

  (1)经营状况严重恶化的;

  (2)转移财产、抽逃资金,以逃避债务的;

  (3)严重丧失商业信誉的;

  (4)有其他丧失或可能丧失履行债务能力情形的。

  对合同的一切修改和补充意识只有以书面形式形成并经双方签字后才有效。给双方确认的往来信函、传真电子邮件等,将作为本合同的组成部分,具有合同的效力。

  在独联体境内的一切费用和规费,包括海关规费和关税,与订立、履行本合同有关的费用,由买方承担,在独联体境外,则由卖方承担。

  本合同用中、俄两种文字书就,两种文本具有同等法律效力。

  第十四条?_____

  由本合同派生或与本合同有关的一切争议和分歧适用中国法律,由国际_____机构审理。

  第十五条?双方法定地址

  卖方:______买方:______

  ____年__月__日

货物出口合同模板集合 篇18

  编 号(no.) :_____________

  签约地点(signed at) :________

  日 期(date) :_____________

  卖方(seller) :________________________

  地址(address) :_______________________

  电话(tel) :__________传真(fax) :__________

  电子邮箱(e-mail) :_____________________

  买方(buyer) : ______________________

  地址(address) : ______________________

  电话(tel) ::_________传真(fax) :_____________

  电子邮箱(e-mail) : ______________________

  买卖双方经协商同意按下列条款成交:

  the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

  1. 货物名称、规格和质量 (name, specifications and quality of commodity):

  2. 数量(quantity):

  3. 单价及价格条款 (unit price and terms of delivery) ::

  (除非另有规定,“fob”、“cfr”和“ cif”均应依照国际商会制定的《20xx年国际贸易术语解释通则》(incoterms 20xx)办理。)

  the terms fob,cfr,or cif shall be subject to the international rules for the interpretation of trade terms (incoterms 20xx) provided by international chamber of commerce (icc) unless otherwise stipulated herein.)

  4. 总价 (total amount):

  5. 允许溢短装(more or less): ___%.

  6. 装运期限(time of shipment):

  收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。

  within _____ days after receipt of l/c allowing transhipment and partial shipment.

  7. 付款条件(terms of payment):

  买方须于____ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必 须注明允许分批装运和转船。

  y confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the seller before ______ and to remain valid for negotiation in china until ______after the time of shipment. the l/c must specify that transshipment and partial shipments are allowed.

  买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受 买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

  the buyer shall establish a letter of credit before the above-stipulated time, failing which, the seller shall have the right to rescind this contract upon the arrival of the notice at buyer or to accept whole or part of this contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.

  8. 包装(packing):

  9. 保险(insurance):

  按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。

  covering _____ risks for______110% of invoice value to be effected by the ____________.

  10. 品质/数量异议 (quality/quantity discrepancy):

  如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属 数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险 公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。

  in case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance company, shipping company, other transportation organization /or post office are liable.

  11. 由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不 能克服的客观情况。

  the seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents which might occur. force majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

  12. 仲裁(arbitration):

  因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商diyifanwen.com不能解决,应提 交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁 规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

  any dispute arising from or in connection with the sales contract shall be settled through friendly negotiation. in case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to china international economic and trade arbitration commission (cietac) ,shenzhe commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.

文章评论