az9范文网

您现在的位置是:首页 > 工作范文 > 文秘写作

文秘写作

英语演讲稿(精选34篇)

2024-08-13 01:38:57文秘写作打印
英语演讲稿(精选34篇) 大家好,我今天演讲的题目是“我的梦想”。每个人都有梦想,而且很好,我也不例外。我有一个小小的梦想,当我达到目标时,我会实现更多的梦想。开始,我还是个婴儿,一心想变得很强壮,像少林寺里的孩子一样,武功高强。....

  my dad said: “without every single person, there is no human race. so, it is everyone’s duty to protect the environment. saying a thousand times of protecting environment is not as useful as putting a pair of chopsticks in your bag.

  i said: “this is a good habit, i shall pass it to the next generation. the pair of chopsticks reminds us that it is our duty to protect the environment, to save our planet. my dear friends, have you put a pair of chopsticks in your bag? if you haven’t, just do it now.

英语演讲稿 篇11

  thrift

  there is not a (no) thrifty man but bees a rich man sooner or later。 why? because he will not spend such money as is unnecessary。 little by little his money will accumulate。 ten to one, he is bound to make a fortune。

  i do not like such men as spend their money in a wrong way。 they do not know extravagance is a bad thing。 it can only make them happy for the time being。 in short, thrift makes poor men rich and extravagance makes rich men poor。

  节俭

  没有一个节俭的人迟早不成为一个富翁。为什么?因为他决不花像那种不必要的钱。渐渐他的钱就会聚积起来。十之八九,他一定会发财的。

  我不喜欢那种乱花钱的人。他们不知道奢侈是一件坏事。它只能够使他们暂时快乐而已。总而言之,节俭使穷人变富,奢侈使富人变穷。

英语演讲稿 篇12

  Father’s Love

  People say that father’s love likes a mountain: heavy and silent. It’s heavy because he puts all his love to us and it’s silent because he does not know how to express. Faced his love, we accept it silently without saying a word to show our appreciation.

  Before I was going to senior school, my father had never said a word to show his love to me, so that I thought he did not love me very much and sometimes I was upset about it. However, when I left home for senior school, he called me frequently and just asked me some simple questions like: how’s your study and life? When do you come home? or something like that. Gradually, I realize that he misses me although he would never say it out. So this is father’s love, not so obvious but definitely deep.

英语演讲稿 篇13

  the east and the west, let’s enjoy the combination of the two cultures?

  kipling said:“east is east, and west is west, and never the twain shall meet!” but now, a century later, they have met.

  they have met in business. they have met in education. they have met in the arts. some people will argue that these meetings will leave us with a choice between east and west, but i believe that the best future lies in the creative combination of both worlds. we can make western ideas, customs and technology our own, and adapt them to our own use. we can enjoy the best of both worlds, because our tradition is, above all, one of selecting the best and making it our own.

  i love beijing and hennan opera because it always reminds me of who i am. but i am also a fan of pop music, especially english songs. so i have combined eastern melody with western language. it is called western henna opera.

  when two cultures meet, there may be things in one culture, which do not fit into the tradition of the other. when this happens, we need to learn to understand and respect the customs of another culture. then there are certain things some people may not like. to this, i will say, if you do not like it, please try to tolerate it. to learn to tolerate what you personally don’t like is a great virtue at a time when different cultures mix and merge. before us, there are two rivers, eastern and western cultures. at present, they may run in different courses. but eventually, they will converge into the vast sea of human culture.

  right now, i can see peoples of eastern and western cultures, standing side by side, singing the olympic theme song: we are hand in hand, heart to heart, together we will shape a beautiful tomorrow! thank you!

  让我们共同感受东西方的融合

  吉卜林说过:东方是东方,西方是西方,二者永不相聚。但是一个世纪后的今天,东西方相汇了! 它们相聚在经济领域,它们相聚在教育领域,它们相聚在艺术的殿堂。有人争论说:这种融合需要我们在东方和西方之间做出选择,但我却坚信最美好的未来在于东方和西方创造性的融合。我们可以将西方的思想,观念和技术变为我们自己所用的东西。

  我喜爱京剧和河南豫剧,因为它们经常使我想起自己是谁。但我也热衷于流行音乐,特别是英文歌曲。于是我将东方的旋律和西方的语言结合到了一起,它叫做西方版的河南豫剧。

  当两种文化相结合的时候,也许一方的文化中的某些东西不适应另一方的传统文化。当此种情况出现时,我们需要试着理解并接受另一种文化中的风俗习惯。然而,也许有些东西你并不喜欢,对于此,我可以说,如果你不喜欢它,请试着去容忍它。当两种文化融合的时候,试着去容忍你个人不喜欢的东西是一种美德。

  在我们面前有两条河流,东方文化和西方文化。现在,它们也许正朝着不同的方向流去。但是最终它们将汇合到人类文化的海洋里。

  就在此时此刻,我看见东方和西方的人肩并肩的站在一起,高唱奥林匹克主题曲:我们手拉手,心靠着心,共同创造美好的明天

英语演讲稿 篇14

  linder

  everyone has ndship is very important in our is your best friend?

  m y best friend is is is one of my is sweet,funny is almost as tall as i am,but she wears glasses all day.

  we have some things in live in the same lives in building three,and i live in building often play weekends we like to play times we fly kites or go shopping at the supermarket and buy some if the sun does not shine,we play inside the all like barbie dolls listening to the music,watching tv,,or playing computer games we have a lot of fun.

英语演讲稿 篇15

  高盛CEO演讲稿:要与野心人为伍

  高盛集团首席执行官劳尔德·贝兰克梵在曼哈顿贾维茨中心参加了拉瓜迪亚社区大学的第41届毕业典礼并发表演讲。有约1000名毕业生参加的这次活动。劳尔德在发言中谈及了自己在布鲁克林街区长大,并最终成为高盛集团首席执行官的经历。他向毕业生们提出了一些建议,包括要自信,要找到自己喜欢的工作,做一个“全面、完整的人”,要回报社会,保持开放的心态,要与有野心的人为伍,要积极投身到有利成长的机会中。

  President Mellow, distinguished faculty, friends, family, and the Graduating Class of 20xx.

  麦罗校长,各位尊敬的老师,朋友,家人以及20xx年的毕业生们:

  It is a great honor for me to share in your accomplishment and pride today. But I must admit that I approached this address with some trepidation. I suppose that more commencement speeches have been delivered more seriously, listened to more attentively, and forgotten more promptly than any other form of human communication.

  我很荣幸能在今天分享你们的成就和荣耀。但是我必须承认,我是带着一些不安来参加这次活动的。我想,曾经有更多更认真的毕业典礼发言,收到更加用心地倾听,但是相比其他任何沟通形式,也更加迅速地被遗忘。

  So I will try to be brief and practical. My advice is grounded in my own experience. And my own experience, in many respects, is not that different from many of yours.

  所以,我会尽量简短而实用。我的全部建议都是来自我自己的经历。而我的经历,从很多方面来看,和你们当中的很多并没有什么不同。

  I grew up with the idea that college was more an aspiration than an expectation. I saw my parents struggle most of their lives and the daily battle to keep afloat sometimes even drained what hopes and dreams they had for me. They didn't go to college and neither did my only, older sibling.

  在我成长的环境中,大学更多是一个美好愿望而不是理所当然的事情。我见证我父母大半生的奋斗,每天仅为了维持生计而努力工作,有时甚至会打消任何他们对我的期望和梦想。他们都没有上过大学,我唯一的兄长也没有读过大学。

  My father sorted mail for the post office. He worked nights because it paid 10% more than a day shift. My mother was a receptionist at a burglar alarm company — one of the few growth industries in our neighborhood. I grew up in the Linden Houses, which, as some of you know, is a housing project in East New York.

  我的父亲在邮局整理邮件。他选择夜班工作只是因为报酬比白班多了10%,我的母亲是一个防盗警报公司的接待员——这也是我所在社区为数不多的增长行业之一。我在林登小区长大,你们当中的很多都知道,这是纽约东区的一个住宅项目。

  It was and is a tough neighborhood, though it produced some accomplished people who, despite or because of their background, did well. I attended Thomas Jefferson high school, which has since shut down as a high school and operates different training programs for various skills. Up until high school, I shared a small apartment with my extended family, which included my grandmother, my sister and my nephew.

文章评论